講義6


I begged as the urgency burned in me like a raging fire.

the urgency : 「緊急の」 射精したくてしたくてたまらなくなった、そういう緊迫感を表しています。


raging ← rage : 荒れ狂う


burn : 「焼ける」ですが、ここでは、the urgencyによって(炎がもえさかるように)覆い尽くされている、という感じで訳出すると良いでしょう。


(訳)
荒れ狂う炎のような緊迫感でいっぱいになりながら私は懇願した。